Bill Bryson


No início de 1993, o estado de Maryland descobriu que tinha um problema quando alguém reparou que o lema estadual Fatti maschii, parole femine (feitos masculinos, palavras femininas) não era somente estranho e imbecil, mas também sexista. A dificuldade era que o lema estava impresso nos documentos oficiais do estado e gravado em todos os seus monumentos e edifícios públicos, e já era conhecido há muito tempo. Depois de muito debater, os legisladores estaduais chegaram a um engenhoso compromisso. Em vez de alterar o lema, decidiram alterar a tradução. Agora, quando um cidadão de Maryland vê Fatti maschii, parole femine, pensa que isso significa “Grandes feitos, gentis palavras”. E todos foram dormir de consciência tranquila.


em Made in America, tradução de Daniela Carvalhal Garcia, Lisboa: Quetzal , 2006, p. 523.

Sem comentários: